Note sul filo  绳上的音符  shéng shàng de yīn fú

 

di Ivano Vitali

ecologista, scultore e performer

环保主义者,雕塑家,行为艺术家

huán bǎo zhǔ yì zhě diāo sù jiā xíng  wéi yì shù jiā

 

Nel 1979, strappando e lanciando per aria strisce di quotidiani, realizza la performance "Grafica nell'aria". Nello stesso anno per la prima volta attorciglia una striscia di giornale per creare segnalibri.

 

1979,  将报纸撕为长条撒向空中, 实现了第一场行为艺术表演“空中的图案”。同年,第一次尝试将一条报纸拧成书签。

1979nián ,  jiāng bào zhǐ sī wéi cháng tiáo sǎ  xiàng kōng zhōng , shí xiàn le dì yī chǎng xíng wéi yì shù biǎo yǎn kōng zhōng de tú àn ”。tóng nián dì yī cì cháng shì jiāng   yī tiáo bào zhǐ nǐng chéng shū qiān

 

Nel 1995 ritorna alle performance fatte con la carta dei giornali e utilizza le strisce per realizzare  i costumi che indossa o fa indossare.

 

1995年,重新开始将报纸作为行为艺术表演的主题,用报纸撕成的长条制作服装。

1995nián chóng xīn kāi shǐ jiāng bào zhǐ zuò wéi xíng wéi yì shù biǎo yǎn de zhǔ tí   yòng bào zhǐ sī chéng de cháng tiáo zhì zuò fú zhuāng

 

Nel 2002 crea vestiti per le performance utilizzando gomitoli di filo ottenuti dai giornali e che poi lavora con i ferri da maglia , l'uncinetto, il telaio, il cucito per costruire maglie, giacche,  gonne ...

 

2002年,开始用报纸搓成细绳,再拧成绺, 作为材料,并以针织的方式为行为艺术表演创作服装,如上衣,夹克,裙子等...

2002 nián kāi shǐ yòng bào zhǐ cuō chéng xì shéng zài nǐng chéng liǔ zuò wéi cái    liào bìng yǐ zhēn zhī de fāng shì wéi xíng wéi yì shù biǎo yǎn chuàng zuò fú zhuāng rú shàng yī jiá kè qún zǐ děng ...

 

Per fare una giacca gli occorrono circa 14 gomitoli: in ogni gomitolo del diametro di 10 centimetri ci sono 100 metri di filo di 2 mm di spessore. Il filo lo ottiene attorcigliando e unendo a mano, strisce di quotidiani larghe 2 cm senza aggiungere colla e colori.

 

以这种材料和方法编织一件夹克需要花费14天的时间: 以直径10厘米为例,每一绺纸绳都由100米长,2毫米厚的细绳拧成。而每根细绳都用2厘米宽的报纸长条手工做成,完全不添加任何胶水和颜料。

yǐ zhè zhǒng cái liào hé fāng fǎ biān zhī yī jiàn jiá kè xū yào huā fèi 14 tiān de shí jiān : yǐ zhí jìng 10 lí mǐ wéi lì měi yī liǔ zhǐ shéng dōu yóu 100mǐ cháng 2 háo mǐ hòu de xì shéng nǐng chéng 。ér měi gēn xì shéng dōu yòng  2  lí mǐ kuān de bào zhǐcháng tiáo shǒu gōng zuò chéng wán quán bú tiān jiā rèn hé jiāo shuǐ hé yán liào

 

Ha calcolato che in un’ora fa circa 720 cm di filo; per ogni gomitolo gli servono quindi 14 ore. Chiaramente i tempi variano col variare dello spessore del filo.

 

经过计算,每小时可以做720厘米长的纸绳, 所以每拧成一绺需要大概14个小时。其所需时间依纸绳的厚度而有不同。

 

jīng guò jì suàn měi xiǎo shí kě yǐ zuò 720 lí mǐcháng de zhǐ shéng suǒ yǐ měi     nǐng chéng yī liǔ xū yào dà gài 14 gè xiǎo shí qí suǒ xū shí jiān yī zhǐ shéng de hòu   dù ér yǒu bú tóng

 

Ogni gomitolo, abito, arazzo è come un archivio che mantiene custodito nel tempo il contenuto dei giornali.

 

每一根纸绳,每一件服装,都好似一份时间长河当中的档案,报纸的内容就保存在那些案卷里面。

měi yī gēn zhǐ shéng měi yī jiàn fú zhuāng dōu hǎo sì yī fèn shí jiān cháng hé dāng zhōng de dàng àn bào zhǐ de nèi róng jiù bǎo cún zài nà xiē àn juàn lǐ miàn

 

Ogni gomitolo è unico e irripetibile e la sua preziosità è dovuta non solo ai tempi di esecuzione ma anche alla cernita delle parti colorate. Alcuni colori - il giallo, per esempio, si trovano raramente e la loro raccolta può diventare molto lunga.  Prima di  realizzare un abito o un arazzo possono passare anni.

 

所以,每一绺纸绳都是不可重复的,它的可贵之处不仅仅在于制作所要耗费的时间,而且在于它本身经过扭曲过后而显露出来的颜色。有的颜色,比如黄色是很难找到的,有时要制作一件黄色的上衣,为了收集材料和制作甚至需要若干年才能完成。

suǒ yǐ měi yī liǔ zhǐ shéng dōu shì bú kě chóng fù de tā de kě guì zhī chù bú jǐn jǐn zài yú zhì zuò suǒ yào hào fèi de shí jiān ,ér qiě zài yú  tā běn shēn jīng guò niǔ qǔ guò hòu ér xiǎn lù chū lái de yán sè yǒu de yán sè bǐ rú huáng sè shì hěn nán zhǎo     dào de yǒu shí yào zhì zuò yī jiàn huáng sè de shàng yī wèi le shōu jí cái liào hé zhì zuò shèn zhì xū yào ruò gān nián cái néng wán chéng

 

La carta, a contatto dell'aria, tende ad ingiallire e di conseguenza tutti i colori diventano più caldi. La cosa è apprezzabile e ci ricorda gli alberi: anche il legno infatti, allorché  tagliato ed esposto all'aria, ingiallisce.   

 

纸跟空气接触时间久了以后会泛黄,所有的颜色都会变成更暖的色调。这个特点也是富有诗意的,它让我们想起树木:木头在被锯开后跟空气接触也会渐渐变黄。

zhǐ gēn kōng qì jiē chù shí jiān jiǔ le yǐ hòu huì fàn huáng suǒ yǒu de yán sè dōu huì    biàn chéng gèng nuǎn de sè diào zhè gè tè diǎn yě shì fù yǒu shī yì de tā ràng wǒ men xiǎng qǐ shù mù mù tóu zài bèi jù kāi hòu gēn kōng qì jiē chù yě  huì jiàn jiàn     biàn huáng